на главную
Весёлые истории
3
-->
<--
                                                    
       В период развала СССР  и  зарождения  СНГ,  китайцы проявляли большой интерес
к происходившим в стране событиям. В Москве почти на любом предприятии можно было
наткнуться на китайскую делегацию. Не обошли они внимание и геологию, к которой я имел
отношение в те далёкие годы. После удачно проведённых переговоров с представителями
одной китайской нефтяной компании, решили отметить это событие в небольшом уютном
заведении. Состав участников - я, мой коллега Виктор, наш руководитель Сан Саныч,
китайский переводчик и руководитель китайской  делегации господин Лю.
    Общались между собой следующим образом - мы с Виктором только по-русски,
Сан Саныч в совершенстве владел английским. Китайский переводчик тоже владел английским
и господин Лю  - только по-китайски. Так и общались - вопрос по-русски, перевод с русского
на английский, с английского на китайский, ответ по-китайски,перевод с китайского на английский
и с английского на русский.
     После второй бутылки коньяка, некоторые китайские выражения я уже начал понимать
без помощи переводчиков. До сих пор помню - Ни Хао, значит здравствуйте.
    После третьей бутылки я оказался не у дел и за всем происходящим наблюдал со стороны.
   Сан Саныч с переводчиком что-то горячо обсуждали по-английски.
    Виктор без посторонней помощи общался с господином Лю.
Подробностей не помню,но вот, что врезалось в память.
           Г-н Лю: - а ты, кто ты такой?
     В ответ Виктор разразился длинной цитатой, из которой я понял,
что он был лично знаком с Мао Цзе Дуном и имел какое-то отношение к событиям,
недавно происходившим на площади Тян Ян Мынь в Пекине. 
                           

  Китайский  синдром
Авторские страницы